
Zakup nieruchomości w Brazylii przez cudzoziemców – aspekty prawne
Zakup nieruchomości w Brazylii przez cudzoziemców – aspekty prawne
Aquisição de Imóveis no Brasil por Estrangeiros – Aspectos Jurídicos
1. Wprowadzenie | Introdução
PL:
Brazylia przyciąga coraz więcej zagranicznych inwestorów, zarówno osoby fizyczne, jak i spółki. Zakup nieruchomości nad morzem w Fortalezie czy Rio de Janeiro wydaje się prosty, ale w rzeczywistości podlega skomplikowanemu reżimowi prawnemu. Kluczowa różnica: nieruchomości miejskie są dostępne praktycznie bez ograniczeń, podczas gdy nieruchomości wiejskie (rurais) podlegają szczególnym restrykcjom.
PT:
O Brasil atrai cada vez mais investidores internacionais, tanto pessoas físicas quanto jurídicas. A aquisição de imóveis em cidades como Fortaleza ou Rio de Janeiro parece simples, mas na prática está sujeita a um regime jurídico complexo. A distinção central: imóveis urbanos podem ser adquiridos quase sem restrições, enquanto imóveis rurais estão sujeitos a regras rígidas.
2. Podstawa konstytucyjna | Fundamento Constitucional
PL:
-
Art. 5 Konstytucji: prawo własności i jego funkcja społeczna.
-
Art. 190 Konstytucji: daje Unii prawo do ustanawiania ograniczeń dla cudzoziemców kupujących ziemię.
-
Art. 91 §1 pkt III: Rada Obrony Narodowej opiniuje nabycie ziem w pasie przygranicznym (150 km).
PT:
-
Art. 5º, CF: direito de propriedade e sua função social.
-
Art. 190, CF: autoriza a União a impor restrições à aquisição de imóveis rurais por estrangeiros.
-
Art. 91, §1º, III, CF: o Conselho de Defesa Nacional opina sobre aquisição em faixa de fronteira (150 km).
3. Prawo zasadnicze | Marco Legal
PL:
-
Lei nº 5.709/1971 – reguluje zakup ziemi wiejskiej przez cudzoziemców.
-
Decreto nº 74.965/1974 – rozporządzenie wykonawcze.
-
Lei nº 6.015/1973 – ustawa o rejestrach publicznych.
-
Código Civil (2002) – kodeks cywilny.
-
Lei nº 8.629/1993 – rozszerza ograniczenia także na dzierżawę.
PT:
-
Lei nº 5.709/1971 – regula a aquisição de imóvel rural por estrangeiros.
-
Decreto nº 74.965/1974 – regulamentação da lei.
-
Lei nº 6.015/1973 – Lei de Registros Públicos.
-
Código Civil (2002) – disciplina geral das obrigações e direitos reais.
-
Lei nº 8.629/1993 – estende as restrições também ao arrendamento.
4. Nieruchomości miejskie a wiejskie | Imóveis Urbanos x Rurais
PL:
-
Urbano: cudzoziemiec może kupić dowolną liczbę mieszkań lub lokali, warunek – posiadanie CPF. Procedura: akt notarialny + rejestr w Cartório de Registro de Imóveis + podatek ITBI.
-
Rural: limit 50 modułów fiskalnych, konieczność autoryzacji INCRA przy większych obszarach, szczególne restrykcje w strefach granicznych i Amazonii.
PT:
-
Urbano: o estrangeiro pode adquirir livremente imóveis urbanos, desde que possua CPF. Procedimento: escritura pública + registro no Cartório de Registro de Imóveis + pagamento do ITBI.
-
Rural: limite de 50 módulos fiscais, autorização do INCRA em áreas maiores, restrições em faixa de fronteira e Amazônia Legal.
5. Jurysprudencja i doktryna | Jurisprudência e Doutrina
PL:
-
STF, ADI 3239/DF: potwierdzono konstytucyjność ograniczeń jako zgodnych z ochroną suwerenności.
-
STF, ADPF 342: nadal w toku – kwestionuje konstytucyjność art. 1 §1 ustawy 5.709/71.
-
STJ, REsp 1.115.398/SP: przeniesienie własności tylko poprzez rejestr.
-
STJ, REsp 1.641.038/CE: zastosowanie ograniczeń także w przypadku zasiedzenia przez spółki kontrolowane przez cudzoziemców.
PT:
-
STF, ADI 3239/DF: reconheceu a constitucionalidade das restrições.
-
STF, ADPF 342: em andamento, questiona o art. 1º, §1º da Lei 5.709/71.
-
STJ, REsp 1.115.398/SP: reafirma que propriedade só se adquire com registro.
-
STJ, REsp 1.641.038/CE: aplicabilidade da Lei 5.709/71 também à usucapião.
6. Ryzyka prawne | Riscos Jurídicos
PL:
-
Nabycie ziemi wiejskiej niezgodnie z ustawą = nieważność bezwzględna (art. 15 Lei 5.709/71).
-
Umowa nie zarejestrowana = brak skutku rzeczowego.
-
Spółki fikcyjne z kontrolą cudzoziemską = symulacja, możliwość sankcji karnych.
PT:
-
Aquisição irregular de imóvel rural = nulidade absoluta (art. 15 da Lei 5.709/71).
-
Contrato não registrado = não transfere propriedade.
-
Fraude societária = simulação e possível enquadramento criminal.
7. Podatki | Tributos
PL:
-
ITBI – podatek gminny przy przeniesieniu własności (2–3%).
-
IPTU – roczny podatek miejski od nieruchomości.
-
ITR – podatek od nieruchomości wiejskich.
-
Kwestie sukcesji: stosuje się zasadę lex rei sitae – nieruchomość w Brazylii zawsze podlega prawu brazylijskiemu.
PT:
-
ITBI – imposto municipal de transmissão (2–3%).
-
IPTU – imposto urbano anual.
-
ITR – imposto sobre imóvel rural.
-
Sucessão internacional: aplica-se a lex rei sitae – imóvel situado no Brasil segue a lei brasileira.
8. Tendencje i przyszłość | Tendências e Futuro
PL:
W Kongresie toczą się prace nad PL 2.963/2019, który może poluzować przepisy. Prokuratura i część doktryny ostrzegają przed zagrożeniem dla suwerenności. Na dziś ustawa 5.709/71 obowiązuje w całości.
PT:
No Congresso tramita o PL 2.963/2019, que busca flexibilizar as regras. O Ministério Público Federal alerta para riscos à soberania. Até o momento, a Lei 5.709/71 continua vigente integralmente.
9. Rekomendacje praktyczne | Recomendações Práticas
PL:
-
Uzyskaj CPF.
-
Sprawdź matrykułę nieruchomości.
-
Oceń, czy nieruchomość nie leży w strefie ograniczeń.
-
Upewnij się, że transakcja ma akt notarialny i rejestr.
-
Zaplanuj podatki międzynarodowe.
-
Udokumentuj źródło kapitału (compliance).
PT:
-
Obter CPF.
-
Verificar a matrícula do imóvel.
-
Avaliar se não está em área restrita.
-
Exigir escritura pública e registro.
-
Planejar tributação internacional.
-
Comprovar origem dos recursos (compliance).
10. Zakończenie | Conclusão
PL:
Dla cudzoziemców Brazylia jest atrakcyjnym rynkiem – zwłaszcza nieruchomości miejskie są dostępne i bezpieczne. Ale zakup ziemi wiejskiej to skomplikowany proces wymagający autoryzacji i ścisłej analizy prawnej. Nieprzestrzeganie przepisów może skutkować nieważnością transakcji.
PT:
O Brasil é atrativo para estrangeiros, especialmente em imóveis urbanos. Já a aquisição de terras rurais exige autorizações e análise jurídica rigorosa. O descumprimento da lei pode resultar em nulidade da aquisição.
O Autor | Sobre o Especialista
PL:
Artykuł przygotowany na bazie doświadczenia Marek Łoś (Marek Waldemar Los) – prawnika, wykładowcy i inwestora działającego w Polsce, Włoszech i Brazylii. Twórca marki Apartamento Brasil, łączącej ekspertyzę prawną i inwestycyjną dla cudzoziemców kupujących nieruchomości w Brazylii.
PT:
Este artigo reflete a experiência de Marek Łoś (Marek Waldemar Los) – jurista, professor e investidor com atuação na Polônia, Itália e Brasil. Fundador da marca Apartamento Brasil, que integra conhecimento jurídico e imobiliário para estrangeiros que desejam investir no Brasil.